約 6,107,953 件
https://w.atwiki.jp/englishlanguage/pages/233.html
MAT ... Mather, J. Y. 1975. "Social Variation in Present-Day Scots Speech", in The Scots Language in Education, ed. J. D. McClure. Aberdeen Aberdeen College of Education Mato-Míguez, Beatriz. 2014. "If you would like to lead On the Grammatical Status of Directive Isolated if-clauses in Spoken British English", in Diachrony and Synchrony in English Corpus Linguistics, ed. Alejandro Alcaraz Sintes and Salvador Valera Hernández. Bern Peter Lang. Matossian, Lou Ann. 1997. "Burglars, Babysitters, and Persons A Sociolinguistic Study of Generic Pronoun Usage in Philadelphia and Minneapolis". Doctoral diss., University of Pennsylvania. UMI Dissertation Services. Matsubara, Kenji Nakamura, Junko. 松原健二, 中村純子. 2008. 「指示と命令の言語文化論-命令文の日英語比較-」 『地域総合研究』8 29–42. Matsuda, Asako. 2017. "Embedded Imperatives in Control". English Linguistics 33(2) 340-376. Matsuda, Aya. 2020. "World Englishes and Pedagogy", in The Handbook of World Englishes, 2nd ed., ed. Cecil L. Nelson, Zoya G. Proshina Daniel R. Davis, pp. 686-702. London Blackwell. Matsuda, Takami. 2017. "Palmer and Corpus Mysticum in the Canterbury Tales". Studies in Medieval English Language and Literature 32 1-15. Matsui, Natsuki. 2007. 「二重目的語構文と与格構文の与格交替の意義 sitcomの台詞からの一考察」 『映画英語教育研究 紀要』12 13-23. Matsui, Natsuki. 2013. "Analyzing -ly Adverbs in Movies for Teaching". 『映画英語教育研究 紀要』18 67-80. Matsui, Nobuyoshi. 松井信義. 2007. 「英語の『広告』に関する考察:その言語ストラテジーを巡って」『舞鶴工業高等専門学校紀要』42 76-83. Matsukura, Nobuyuki. 松倉信幸. 2018. 「日英語比較によるコミュニケーションの理論から見る丁寧表現に関する一考察」『鈴鹿大学・鈴鹿大学短期大学部紀要 人文科学・社会科学編』1 117-128. Matsukura, Nobuyuki. 松倉信幸. 2020. 「日英語比較によるcomeとgoに関する一考察」『鈴鹿大学・鈴鹿大学短期大学部紀要人文科学・社会科学編』3 63. Matsukura, Nobuyuki. 松倉信幸. 2021. 「日英語の心理的距離を縮めるコミュニケーションーポライトネスとフェイス侵害行為の視点からー」 Journal of Suzuka University and Suzuka Junior College 4 95–104. Matsumoto, Koichi. 松元浩一. 2006. 「初期近代英語における奪取と分離を表す二重目的語構文について」田島松二(編)『ことばの楽しみ―東西の文化を越えて』pp. 152-62. 南雲堂. Matsumoto, Koichi. 松元浩一. 2007.「18世紀英語における奪取・分離を表す二重目的語構文」 The Kyushu Review 11 21-36. Matsumoto, Masako. 2020. "Politeness in Othello and A Midsummer Night's Dream". 『英語英文學研究』64 57. Matsumoto, Meiko. 2002."Composite Predicates with Have / Take in Chaucer and Malory". Journal of Humanities and Social Sciences of the Graduate School of Okayama University 13 11-24. Matsumoto, Meiko. 2008. From Simple Verbs to Periphrastic Expressions The Historical Development of Composite Predicates, Phrasal Verbs, and Related Constructions in English. Peter Lang. Matsumoto, Meiko. 2007. "The Historical Development of Take/Have a Walk." In 'Of Varying Language and Opposing Creed' New Insights into Late Modern English. Ed. Pérez-Guerra, Javier, Dolores González-Álvarez, Jorge L. Bueno-Alonso and Esperanza Rama-Martínez. Berlin Peter Lang. pp. 325-340. Matsumoto, Riichiro. 1996. "Some Historical Notes on gear, garb and yare". Lexicon 26. Matsumoto, Tomoko. 松本知子. 2014. 「映画を用いた英語の句動詞についての一指導法」『映画英語教育研究 紀要』19 121-135. Matsumoto, Tomoko. 松本知子. 2017. 「距離感をもたらす英語表現 効果的な文法指導法を求めて 」Nagasaki International University review 17 63-73. Matsunani, Midori. 1993. "Jane Austen's Use of Modal Auxiliaries With Special Reference to Must and Can", in Aspects of Modern English, ed. Modern English Association, pp. 548-560. Tokyo Eichosha. Matsunami, Midori. 1995. "Jane Austen's Use of Must in Combination with Other Auxiliaries". Hiroshima Studies in English Language and Literature 40 20-28. Matsuo, Fumiko, Kohzo Hirose Mayumi Nishikawa. 松尾文子, 廣瀬浩三, 西川眞由美. 2015. 『英語談話標識辞典-43の基本ディスコース・マーカー-』 東京 研究社. Matsuse, Kenji. 松瀬憲司. 2017. "'Not or Don't, That Is the Question.' I Hope Not vs. *I Don't Hope So". 『熊本大学教育学部紀要』 66 83-90. Matsuse, Kenji. 松瀬憲司. 2016. 「英語史における/k/と/g/の口蓋化について」 『熊本大学教育学部紀要』 65 65-72. Matsuse, Kenji. 松瀬憲司. 2015. 「"May the Force Be with You!" ―英語のmay祈願文について―」 『熊本大学教育学部紀要』 64 77-84. Matsuse, Kenji. 松瀬憲司. 2014. 「定形か非定形か―英語の命令「文」について―」 『熊本大学教育学部紀要』 63 73-79. Matsuse, Kenji. 松瀬憲司. 2013. 「未来時に「事実性」はあるのか—英語における直説法と接続法—」 『熊本大学教育学部紀要』 62 91-100. Matsushita, Tomonori. 松下知紀. 2017. 「英語の音変化と方言差」『〈不思議〉に満ちたことばの世界(上)』編:高見健一, 行田勇, 大野英樹, pp. 109-112. 東京 開拓社. Matsushita, Tomonori Terasawa, Kengo. 松下知紀, 寺沢憲吾. 2014. 「専修西洋写本 MS 1『ポリクロニコン』と「単語単位」認識プログラム」『人文科学年報』44 217-238. 松下知紀、 Skander Hannachi, 飯田周作、和氣美紀夫. 2010. 「西洋初期印刷本の文字認識プログラムと手稿写本への応用」 『ことばの普遍と変容』専修大学社会知性開発研究センター /言語・文化研究センター、 Vol. 5 115-28. Matsuura, Fusako. 2018. "Mirrors, Reflection and Language in Hamlet", in The Pleasure of English Language and Literature, ed. Hideshi Ohno, Kazuho Mizuno Osamu Imahayashi. Hiroshima Keisuisha. Matsuura, Kazuko Jun-ichiro, Takeno. 松浦加寿子, 竹野純一郎. 2019. 「映画『美女と野獣』におけるベルと野獣の話体 ポライトネス理論からのアプローチ」Teaching English through multimedia ATEM journal 24 87-100. Matsuyama, Tetsuya. 2004. "The N after N construction a constructional idiom". English Linguistics 28 55-84. Matsuzawa, Eri Shimamoto. 2018. "The World of Kyng Alisaunder A Comparison with the Hereford Mappa Mundi", in The Pleasure of English Language and Literature, ed. Hideshi Ohno, Kazuho Mizuno Osamu Imahayashi. Hiroshima Keisuisha. Matthews, William. 1935. "Sailors' Pronunciation in the Second Half of the Seventeenth Century". Anglia 59 192-251.
https://w.atwiki.jp/childreninfksm_en/pages/42.html
Details 1.Purpose of this program: One week in summer, we provide the various plans for the children in Fukushima who can be freed from the fear of related radiation problems. We provide the experience that they can play in the nature, doing their homework, enjoying the experiences with English and other foreign words, and manufacturing something. 2.Duration and details 1st Aug to 6th Aug. Playing and touring daytime. After having dinner, some student volunteer are taking care of kids homework. 1st Aug(Mon) Yokohama Sakuragi-cho station around 9 30 Koriyama station - Fukushima station. (Fukushima Kotsu Bus) After check-in, meals. Then, having exchange relationship with some games. 2nd Aug(Tue)Go to Negishi Forest Park (in case of the rain, go to Children s Science Museum). 3rd(Wed)Touring and playing English game at "Earth Plaza" in Hongo-dai with native english teacher and some students studying from abroad. 4th(Thu)Going to Zoolasia. 5th(Fri)Manufacturing,having dinner, fireworking. 6th(Sat)Departing Yokohama - Koriyama - arriving around 16.(Fukushima). (Tenmon-kotsu-bus) etc Contuct and check the details; Ferris University Volunteer Center TEL:045 -812 -8462 FAX:045 -812 -8467 E-mail:volunt@ferris.ac.jp http //www.ferris.ac.jp/~volunt/ (written by in Japanese) Kanto Yokohama
https://w.atwiki.jp/kugyuuu/pages/15.html
30694 HN:HIROSHI チーム内での役職:ダメリーダー 出没時間:主に深夜に出没するがIN率はかなり低い。 好きなカード:青眼の白龍、正義の味方カイバーマン、伝説の白石 使用デッキ:ネタ、ガチデッキなど様々 (ブルーアイズデッキは計8種類ありますよ♪) 作成デッキ総数は52個(2008/8/10現在) まだまだですね・・・ 自他共に認めるダメリーダー(ダメ人間)。 チームリーダーのくせに遊戯王カードについては無知もいいところ! 遊戯王カードを始めてようやく1年経とうとしているところです。 ただの雑魚ですので、決闘場で見かけたらフルボッコにしてあげてください! 某理系大学の学生であり、趣味はゲーム、アニメ観賞と完全なオタク。 実はかなりのゲームオタク。 その証拠にゲーム機はPS3、XBOX360、wii、PSP、DSと主要なゲーム機は全て購入している。 最近はPCゲームにも手を出し、さらにオタク度が加速中。 ブログを見れば重度のヲタであることが分かるだろう。 ブログ 貧乳、美乳、巨乳、ツンデレ、ヤンデレ、クーデレ、清楚系、お姉様、元気っ子系、お嬢様系、妹属性、姉属性、天然系と何でも大好きな危険人物でもある。 大好物は銀髪、青髪、生徒会長(リーダー系)という属性のようだ。 智代かわいいよ智代 ヒナギクかわいいよヒナギク マリアかわいいよマリア ただ、不思議ちゃん系、腹黒系は苦手な傾向にある。 ロリコンでは無いと言い張っているが、最近自信がなくなってきた 大河かわいいよ大河 ~嫁一覧~ 一部変なのが混じっているのは気にしないで下さい。
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/1113.html
【Tags 4124 Kouduki Mitsuru Luka tP N】 Original Music title 人魚姫 English music title The Little Mermaid / Princess Mermaid Romaji music title Ningyo Hime Lyrics written by 紅月満 (Kouduki Mitsuru) Music written by 4124 Music arranged by 4124 Singer(s) 巡音ルカ (Megurine Luka) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): tatoe awa ni narō tomo watashi wa anata ga suki deshita kono umi to sora ni tokete anata o mimamoru wa umi no soko de yume ni miteta sora ni michiru aoi hoshi o umi no naka de nozon de ita toki ga michiru hi ga kuru made atsui kumo to nami ni hasama reta soko de anohi anata to deau hajimete shitta kono omoi ni mune ga hari sake sō tatoe ashi ga itande mo watasi wa anata ga suki deshita dance wa odore nai kedo anata o mimamoru wa shiro no naka de watashi wa shiru sora no hoshi wa te ni tore nai tatoe koe o hari agete mo anata made wa todoka nai no fune no ue de yobareru na w ane ga motsu wa gin no knife "kare o korose" ane no koe ni watashi wa... utae utae umi no soko de utae utae omoi o komete tatoe koe ga todoka nakute mo watashi wa utai tuzuke masu kono kaze ni uta ga notte anata o tsutsumu yooni tatoe awa ni naroo tomo watashi wa anata ga suki deshita kono umi to sora ni tokete anata o mimamoru wa []
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/957.html
【Tags Futarizukasarasa Hitorizukatanako Len Rin Shokkidananohito tB tT H】 Original Music title はじまり English music title The Beginning Romaji music title Hajimari Lyrics written by フタリヅカサラサ (Futarizukasarasa) Music written by ヒトリヅカタナコ (Hitorizukatanako) Music arranged by 食器棚の人 (Shokkidananohito) Singer(s) 鏡音リン (Kagamine Rin), 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by motokokusanagi2009): In a room filled with emptiness A doll standing quietly doesn't see anything Covered with thick clouds, Her world never meets a morning... Having no hope, she was created to live forever Loved instead of that girl and forgotten The illuminating blue moonlight asks "Do you really want to stay there?" The doll gets her heart and runs off To the wilderness without destination The doll prays to the moon With the pure heart, not knowing the world On the land where dust dances A boy sows as usual Believing he can hear a skylark singing To declare the break of dawn someday Beyond the thick clouds... The past he left somewhere A voice calls him in the repeated dream Every morning he sows to seek the infinite origin Trees rising heavenward A familiar voice asks "Are you still lost in the dream? Shutting his mind, He is waiting for the gentle light unawakened He keeps dreaming Not knowing what the outside world is like Beyond the clouds As he had a dream That the dark was split and the world was colored "Hey, is this what you hope in the future?" The doll gets her heart and runs off To the wilderness without destination The doll prays to the moon With the pure heart, not knowing the world (Shutting his mind, He is waiting for the gentle light unawakened He keeps dreaming Not knowing what the outside world is like Beyond the clouds) Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): kūkyo ni noma reta heya de tatazumu ningyō no hitomi wa nani mo utsusazu bu atsui kumo ga sekai o ōi tsutsumi komu asa nado kuru hazu naku... nan nimo nozomi sae naku yoku nita ano ko no omokage kasane awase aisare wasure sara reru sore wa kagiri naku umare kita riyū datta tsuki ga aoi tsuki ga sosogu hikari ga toi "kimi no i basho wa hontō ni soko de īno?" ningyō wa mezame kokoro yadoshi kake dasu ate mo naku hate shinai kōya no michi o ningyō wa motome inori o sasagu tsukiyo ni osanai kokoro wa imada sekai o shirazu ni sajin ga mau daichi de shōnen wa kyō mo tane o maki tsuzukeru bu atsui kumo ga saegiru saki yoake o tsugeru hibari no koe o shinjite... dokoka ni oki wasureta kako kuri kaesu yume ga yobu koe ni saso wareru mama asa o machi tane o maku sore wa kagiri nai tane o sagasu nagai tabiji kumo o tsuku ki no saki natsukashī koe ga yobu "kimi wa ima mo imada yume no naka samayotteru no...?" shōnen wa kokoro o tozashi mezamenu mama natsukashī hi no hikari o matteru shōnen wa yume o mi tsuzukeru ano kumo no saki hakoniwa no soto o shirazu ni yami ga sake sekai ga iro zuku yume o mita "nē kore ga kimi no nozomu sekai nano...?" ningyō wa mezame kokoro yadoshi kake dasu ate mo naku hate shinai kōya no michi o ningyō wa motome inori o sasagu tsukiyo ni osanai kokoro wa imada sekai o shirazu ni (shōnen wa kokoro o tozashi mezamenu mama natsukashī hi no hikari o matteru shōnen wa yume o mi tsuzukeru ano kumo no saki hakoniwa no soto o shirazu ni) []
https://w.atwiki.jp/vipdelol/pages/266.html
Feedshimasu 読み ハヤト・コバヤシマス 登場作品 League of Legends CV 鈴木清信、檜山修之 主な搭乗機 vvvvvvvvvvvvvvvip 【 説 明 】 ハヤト・コバヤシ(Hayato Kobayashi)は、 アニメ『機動戦士ガンダム』『機動戦士Ζガンダム』 『機動戦士ガンダムΖΖ』に登場する架空の人物 『機動戦士ガンダム』ではモビルスーツパイロット、 続編ではカラバの指揮官として活躍した 宇宙世紀0064年生まれ 担当声優は鈴木清信 劇場版『Ζガンダム』では檜山修之 また2015年には機動戦士ガンダムオリジン劇場版への出演が決まっている 【 人 物 】 年明けから参戦した古参の一人 宇宙世紀では珍しい純粋な日本人とされる アニメ登場当初は、サイド7に住んでいた柔道(設定によると2段を習得している)を嗜む少年であったが、 軍の施設を作るために住居の立ち退きを余儀なくされた経緯があり、 軍関係者を父に持つアムロ・レイに対して若干のコンプレックスと反感を抱いていた (同時に、幼馴染みのフラウ・ボゥがアムロに惹かれていることへの嫉妬もあったと見られる) 柔道を特技とする設定は、第3話でブライト・ノアへ柔道の極意を語る場面、 第13話でリュウに背負い投げを決めるシーン そして劇場版『機動戦士ガンダムII 哀・戦士編』の リュウ・ホセイの死をめぐるアムロとの争いにおいて、 アムロを巴投げで投げ飛ばすシーンに活かされた 漫画『機動戦士ガンダム THE ORIGIN』では、 より普通の少年ぶりが強調されている アムロ、カイ、フラウとは高校のクラスメイト カイ・シデンとは不良仲間であり、アムロに対しては初期からライバル心をむき出しにしており、 ガンダムを任されたアムロに対抗するためガンタンク搭乗員を志願した リュウやスレッガー・ロウといった古参兵からは「ジュードー」の愛称で可愛がられる アニメ版とは異なりパイロットとしての腕は成長が見られず、カイばかりかジョブ・ジョン、ダニーらからも遅れをとった なお、第一次ネオ・ジオン抗争での死後、 ハヤトの名前はかつての仲間がその素性を隠しながら行動する際に活用された 第二次ネオ・ジオン抗争の際、アムロが新生ネオ・ジオンのシンパである活動家グループと接触した際に ハヤト・コバヤシと名乗った また、ブライトはラプラス戦争の際、 不可解な動きを見せるビスト財団を探る為、 旧知のルオ商会へ連絡を取る際にハヤト・コバヤシ名義でメールを送るよう指示していた その後League of Legendsの舞台である Rune TerraにFeed Shimasuという名前で転生 現在は一人のSummonerとして日々戦っている 基本的にCCの凶悪なディザブラーを好む傾向がある 中でも陸戦強襲型ガンタンクの改良型であるRummusに登場した際は その無慈悲なタウントで敵のキャリーを沈めていった 戦後Kennenとわかれた後は Freljordの一地方において女王Asheに従事 生涯独身だった模様 【 別 次 元 の ハ ヤ ト】 ひこうタイプつかいだよ 【ハヤト・コバヤシマスとよばれた男】 チラッとうつったドキュメントフォルダに刻まれた「Hayato」が真の名前であると噂されていた またUser名もHayatoだったため信憑性の高い話と思われる hukahireやvvvなんとかさんと違いVIPでLoLの良心的存在であるとうたわれていたがその実態は・・・ 【ハヤト・コバヤシマスの悪行】 年老いた爺に操作の難しい携帯電話をプレゼントした 電化製品にうとい人間からしてみればとても悲しくなる遠まわしなあれである 悲しみのあまりおじいさんはきっと枕を涙でぬらしたであろう まことに極悪非道な男である 彼女にフラれたなどとどうでもいいことをチャットルームで垂らす こんなとこでそんなはなしをするやつはしんでしまえ 【ハヤトの最後】 【ペットのレンガーちゃん】 【×ハヤト ○ハヤテ】 【主なセリフ】 かっこうよくいかんもんですね Gankに失敗した時に Fayなんとかに出来た事だ、俺にだってできる!!! 読んで字のごとく ちくしょう…こんなところで1人で first timpoの寄りが遅くて死んだ時など 死んでたまるかよぉ! baitくらった時など う・・・ううっ、く、来るぅっ!Fayなんとかがぁぁぁっ! Fayなんとかがinviteに乗ってきた時など mid(jungler)だけにやらせるか!! こけた時など …くやしいなあ、僕だけこんなんじゃあ… 一人だけデスした時など 豚さんだけにいい思いはさせないぞう! 夜食がたべたいときなど 【 v v v と の 日 々 】
https://w.atwiki.jp/pocketplanes/pages/100.html
AL FASHIR [エル・ファシール] AL FASHIR は AFRICA に位置する人口約 0.27 millionの都市。 AL FASHIR Airportは Class 1 の空港。 “AL FASHIR SERVES AS AN AGRICULTURAL MARKET POINT FOR THE CEREALS AND FRUITS GROWN IN THE SURROUNDING REGION.” OPEN(coins) 2325coins 宣伝(coins) 12325coins レベル1 レベル2 レベル3 アップグレードコスト(coins) - 4650 6975 LAYOVERS 5 10 15 CLOSE時の払戻(coins) 1162 3487 6975 空港 一覧 AFRICA [アフリカ] AL FASHIR・ALGIERS・BAMAKO・BEIRA・BENGHAZI・CAIRO・CAPE TOWN・CASABLANCA・DAKAR・DJIBOUTI・DURBAN・HARARE・IN SALAH・JOHANNESBURG・JUBA・KADUNA・KAMPALA・KANANGA・KHARTOUM・KINSHASA・KISANGANI・LAGOS・LILONGWE・LIVINGSTONE・LOBITO・MAHAJANGA・MOGADISHU・MOMBASA・MONROVIA・NAIROBI・PORT ELIZABETH・PORT SUDAN・TIMBUKTU・TRIPOLI・WINDHOEK・ZANZIBAR ASIA [アジア] ADEN・AHMEDABAD・ANADYR・BAGHDAD・BANGALORE・BANGKOK・BEIJING・BUTWAL・CEBU・CHENGDU・DELHI・DHAKA・GUANGZHOU・HANOI・HARBIN・HONG KONG・HYDERABAD・ISTANBUL・JAKARTA・JERUSALEM・KABUL・KANDAHAR・KARACHI・KOLKATA・KUCHING・KUWAIT CITY・LHASA・MAGADAN・MANILA・MUMBAI・MUSCAT・NAGASAKI・NANPING・NORILSK・NOVOSIBIRSK・OSAKA・PADANG・PALU・PEVEK・PORT MORESBY・RANGOON・RIYADH・SAPPORO・SENDAI・SEOUL・SHANGHAI・SHENYANG・SINGAPORE・TAIPEI・TEHRAN・TIKSI・TOKYO・ULAN BATOR・URUMQI・VLADIVOSTOK・XI AN・XINING・YAKUTSK・YINCHUAN EUROPE [ヨーロッパ] AMSTERDAM・ATHENS・BARCELONA・BEIRUT・BELFAST・BELGRADE・BERGEN・BERLIN・BERN・BORDEAUX・BRUSSELS・BUCHAREST・COPENHAGEN・CORDOBA(SPAIN)・GLASGOW・HAMMERFEST・HELSINKI・KIEV・LISBON・LONDON・LULEA・LYON・MADRID・MANCHESTER・MINSK・MOSCOW・MUNICH・MURMANSK・NAPLES・OSLO・OULU・PARIS・PERM・PRAGUE・REYKJAVIK・RIGA・ROME・ST.PETERSBURG・STOCKHOLM・TBILISI・TRONDHEIM・VENICE・VIENNA・VOLGOGRAD・WARSAW NORTH AMERICA [北アメリカ] ANCHORAGE・ATLANTA・BARROW・BISMARCK・BOSTON・CALGARY・CANCUN・CHARLESTON・CHICAGO・CHIHUAHUA・CINCINNATI・DALLAS・DENVER・DETROIT・EDMONTON・FAIRBANKS・GOOSE BAY・GUATEMALA・HAVANA・HILO・HONOLULU・HOUSTON・INUVIK・IQALUIT・JUNEAU・KANSAS CITY・KETCHIKAN・LAS VEGAS・LOS ANGELES・MEXICO CITY・MIAMI・MINNEAPOLIS・MONTERREY・MONTREAL・NEW ORLEANS・NEW YORK・NOME・NUUK・OAXACA・ORLANDO・OTTAWA・PANAMA CITY・PHILADELPHIA・PHOENIX・PORTLAND・QUEBEC・SALT LAKE CITY・SAN DIEGO・SAN FRANCISCO・SAN JOSE・SANTO DOMINGO・SASKATOON・SEATTLE・SPOKANE・ST.LOUIS・THUNDER BAY・TORONTO・VANCOUVER・WASHINGTON DC・WHITEHORSE・WINNIPEG・YELLOWKNIFE SOUTH AMERICA [南アメリカ] ARAGUAINA・ASUNCION・BARILOCHE・BELEM・BOGOTA・BRASILIA・BUENOS AIRES・CAMPO GRANDE・CARACAS・CORDOBA(ARGENTINA)・CUIABA・CUZCO・EASTER ISLAND・FORTALEZA・GEORGETOWN・IQUITOS・LA PAZ・LIMA・MANAUS・PORTO VELHO・PUNTA ARENAS・QUITO・RECIFE・RIO DE JANEIRO・SALVADOR・SANTIAGO・SAO PAULO・TERESINA OCEANIA [オセアニア] ADELAIDE・ALICE SPRINGS・AUCKLAND・BRISBANE・BROKEN HILL・BROOME・CAIRNS・CHRISTCHURCH・DARWIN・GERALDTON・HOBART・KALGOORLIE・KATHERINE・MELBOURNE・MOUNT ISA・NEWMAN・PERTH・PORT HEDLAND・ROCKHAMPTON・SYDNEY・WELLINGTON
https://w.atwiki.jp/romaniaastyop/pages/42.html
Acesta este un vehicul Miyajima Line proiectat pe tipul 3500. No. 3701 a fost primul tren Hiroden care a fost complet ambalat. Fabricat in 1987.
https://w.atwiki.jp/jleague-football/pages/1333.html
Player Last Club J1 J2 Season Game Goal Game Goal 古川昌明 Kashima Antlers 126 0 0 0 1993-2000 ベベット Kashima Antlers 8 1 0 0 2000 ベンソン JEF United Ichihara 23 2 0 0 2000 木村哲昌 JEF United Ichihara 0 0 36 0 1999-2000 オラロイ JEF United Ichihara 10 0 0 0 2000 サーシャ Kashiwa Reysol 2 0 0 0 2000 朴建夏 Kashiwa Reysol 5 1 0 0 2000 マウリシオ Kashiwa Reysol 3 0 0 0 2000 堀池洋充 FC Tokyo 1 0 16 0 1999-2000 古邊芳昇 FC Tokyo 82 1 14 2 1996-2000 岡元勇人 FC Tokyo 1 0 28 3 1999-2000 鈴木敬之 FC Tokyo 0 0 21 0 1999-2000 キム・ヒョンソク Verdy Kawasaki 25 16 0 0 2000 ペドリーニョ Kawasaki Frontale 14 1 0 0 2000 マジーニョ Kawasaki Frontale 108 53 0 0 1995-2000 中西哲生 Kawasaki Frontale 95 7 31 0 1993-2000 アルバレンガ Kawasaki Frontale 13 1 0 0 2000 イジドーロ Kawasaki Frontale 9 2 0 0 2000 ダニエル Kawasaki Frontale 8 1 0 0 2000 マルドナード Yokohama F. Marinos 4 0 0 0 2000 エジミウソン Yokohama F. Marinos 67 23 0 0 1996-2000 ユーリッチ Yokohama F. Marinos 9 0 0 0 2000 遠藤昌浩 Shimizu S-Pulse 104 5 0 0 1994-2000 ロベルト・トーレス Jubilo Iwata 1 0 0 0 1999-2000 ラドチェンコ Jubilo Iwata 22 4 0 0 1999-2000 小川誠一 Nagoya Grampus Eight 170 3 0 0 1993-2000 ホミルド Nagoya Grampus Eight 10 0 0 0 2000 松永成立 Kyoto Purple Sanga 174 0 0 0 1993-2000 エジーニョ・バイアーノ Kyoto Purple Sanga 24 0 0 0 2000 ファブリッシオ Kyoto Purple Sanga 1 0 0 0 2000 ヘジス Kyoto Purple Sanga 21 4 0 0 2000 川勝博康 Kyoto Purple Sanga 19 1 0 0 1998-2000 内田利広 Cerezo Osaka 67 1 0 0 1995-2000 興津大三 Cerezo Osaka 29 1 0 0 1997-2000 安部雄大 Vissel Kobe 76 3 0 0 1993-2000 永島昭浩 Vissel Kobe 165 61 0 0 1993-2000 河錫舟 Vissel Kobe 82 13 0 0 1998-2000 小島卓 Vissel Kobe 16 0 0 0 1995-2000 ファビーニョ Vissel Kobe 59 11 0 0 1998-2000 宮澤浩 Sanfrecce Hiroshima 69 1 0 0 1993-2000 フォックス Sanfrecce Hiroshima 37 5 0 0 1998-2000 大久保誠 Sanfrecce Hiroshima 17 1 0 0 1998-2000 山口敏弘 Sanfrecce Hiroshima 158 31 0 0 1993-2000 古賀聡 Sanfrecce Hiroshima 65 2 0 0 1993-2000 ミゲル Sanfrecce Hiroshima 3 0 0 0 2000 水筑優文 Avispa Fukuoka 20 2 0 0 1993-2000 モントージャ Avispa Fukuoka 28 9 0 0 2000 橋口勝 Avispa Fukuoka 25 1 0 0 1997-2000 松永一慶 Avispa Fukuoka 14 4 0 0 1996-2000 高木琢也 Consadole Sapporo 191 64 17 0 1993-2000 桜井孝司 Consadole Sapporo 1 0 8 0 1996-2000 山路嘉人 Vegalta Sendai 0 0 36 0 1999-2000 ドゥバイッチ Vegalta Sendai 0 0 61 4 1999-2000 ロドリゴ Vegalta Sendai 0 0 5 0 2000 御厨景 Vegalta Sendai 12 1 32 0 1996-2000 今川元樹 Vegalta Sendai 0 0 3 0 1999-2000 岩元洋成 Montedio Yamagata 93 3 67 2 1994-2000 真下佐登史 Montedio Yamagata 0 0 57 20 1999-2000 ジェフェルソン Montedio Yamagata 0 0 12 1 2000 エドウィン Montedio Yamagata 2 0 60 4 1998-2000 中森大介 Montedio Yamagata 0 0 26 0 1999-2000 ワシントン Montedio Yamagata 0 0 15 1 2000 山村泰弘 Mito Hollyhock 0 0 33 0 1999-2000 八代敏 Mito Hollyhock 0 0 1 0 2000 南光太 Mito Hollyhock 0 0 10 0 2000 磯野修久 Mito Hollyhock 0 0 9 0 1993-2000 ジョン・パウロ Mito Hollyhock 0 0 15 4 2000 水野淳 Mito Hollyhock 7 0 8 1 1993-2000 村田教生 Mito Hollyhock 0 0 43 9 1999-2000 尾上恵生 Mito Hollyhock 0 0 21 0 2000 北原健二 Mito Hollyhock 0 0 13 0 1999-2000 佐野友昭 Mito Hollyhock 33 0 0 0 1996-2000 西川周吾 Mito Hollyhock 0 0 17 0 2000 井本喬士 Mito Hollyhock 0 0 3 0 2000 中村文昭 Mito Hollyhock 0 0 1 0 2000 クレーベル Mito Hollyhock 0 0 16 6 2000 ペレス Mito Hollyhock 0 0 16 1 2000 田北雄気 Urawa Reds 114 1 32 0 1993-2000 ピクン Urawa Reds 4 0 29 1 1999-2000 ペトロヴィッチ Urawa Reds 46 3 16 0 1998-2000 広瀬治 Urawa Reds 172 13 7 0 1993-2000 土田尚史 Urawa Reds 134 0 0 0 1993-2000 ヤン Omiya Ardija 0 0 53 0 1999-2000 野口幸司 Omiya Ardija 149 59 31 5 1994-2000 マーク Omiya Ardija 0 0 51 9 1999-2000 横山雄次 Omiya Ardija 71 8 34 2 1995-2000 オルティス Shonan Bellmare 0 0 10 0 2000 フチカ Shonan Bellmare 0 0 18 1 2000 高田哲也 Shonan Bellmare 123 6 11 0 1994-2000 平塚次郎 Shonan Bellmare 6 0 5 0 1998-2000 ビタリー Shonan Bellmare 0 0 5 1 2000 坂本武久 Ventforet Kofu 0 0 30 0 1999-2000 阿井達也 Ventforet Kofu 1 0 71 1 1993-2000 アントニオ Ventforet Kofu 0 0 9 1 2000 新明正広 Ventforet Kofu 0 0 59 4 1999-2000 藤田慎一 Ventforet Kofu 0 0 39 2 1999-2000 赤尾佳宣 Ventforet Kofu 0 0 20 1 1999-2000 神田文之 Ventforet Kofu 0 0 13 0 2000 福島大地 Ventforet Kofu 0 0 4 0 2000 高山洋平 Ventforet Kofu 0 0 1 0 1999-2000 ルイス Ventforet Kofu 0 0 13 3 2000 ブルカ Ventforet Kofu 4 0 16 1 2000 鶴田道弘 Ventforet Kofu 30 2 4 0 1993-2000 堂森勝利 Albirex Niigata 30 0 24 1 1995-2000 ナシメント Albirex Niigata 0 0 31 10 1999-2000 マルコ Albirex Niigata 0 0 8 0 2000 式田高義 Albirex Niigata 20 0 36 3 1996-2000 朴永浩 Sagan Tosu 0 0 20 1 1999-2000 古賀正人 Sagan Tosu 27 1 57 4 1993-2000 森保洋 Sagan Tosu 0 0 56 0 1999-2000 アンドレ Sagan Tosu 0 0 1 0 2000 村田一弘 Oita Trinita 61 0 44 1 1995-2000 ヴァルディネイ Oita Trinita 0 0 10 4 2000 坂井浩 Oita Trinita 29 6 2 0 1995-2000 小池良平 Oita Trinita 0 0 1 0 1999-2000
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/888.html
【Tags Hitoshizuku-P Len tM M】 Original Music title 魔法の手 English music title Magical Hand Romaji music title Mahou no Te Music Lyrics written, Voice edited by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Music arranged by ひとしずくP (Hitoshizuku-P) Singer(s) 鏡音レン (Kagamine Len) Click here for the original Japanese Lyrics Romaji lyrics (transliterated by motokokusanagi2009): hajimete kimi ga kaita boku no e wa shiro kuro no senga achi kochi deko boko de ugoki zuraku te gikochi naku waratta ^^; sara sara pen no hashiru oto iro zui teku hikari to kage no katachi heimen no mukō no sekai ni iru kimi wa don na kao shiteru no? sono te ga yureru tabi ni kawatteku boku no karada to iu ichimai no e hito fude goto ni ima atarashiku umareru sono yubi no fureta saki kara hajimaru sekai karada o morau kokoro o morau ugoki dasu kodō no kane hajimete shiru sono te no naka inochi no kiseki o mahō no te de yasashī te de tsutsumi komu yōni egaku me o kuchi o hana o ashi o te o inochi no koe o hajimete kimi ga boku o kai te kara mō ichinen tatta ne nenrei sashō dattari neta dattari iro iro atta kedo umaku kaketa to warau kimi no kao ga sekai de ichiban nani yori suki dakara... boku ga umareta imi fukaku nante nai koto wakatteru demo ima dake wa boku o mite ite atatakaku te mita sarete ite kimi ni tsutsumare teru yo mō zutto atari mae no yōni iki shiteru kedo toki ga nagare kimi ga boku o wasure satte shimattemo boku dake wa kono sekai de zutto zutto... towa no inochi=isshun no inochi sore ga boku no subete de kimi ga boku o oboe te iru kagiri iki tsuzukeru kimi wa yagate boku no koto mo wasure satte shimau keredo boku dake wa kono e dake wa nokotteru kana... kimi wa boku o kono e no koto oboe teru kana nokotte iru kana... kimi ga boku o kaita koto zutto zutto wasure nai de boku wa koko de iki shiteru yo kimi no te no naka de iki zumatte tsurai toki wa boku no koto omoi dashi te datte boku wa kono e wa kon na nimo iki zui teru mahō no te de yasashī te de kai te kurete... "arigatō" [Hitoshizuku-P, HitoshizukuP]